التصنيف : فن وثقافة (:::)
كتبها الاستاذ عدنان الروسان – الاردن (:::)
الأخ العزيز وليد رباح المحترم
تحية طيبة و كل عام وأنت بخير و صوت العروبة و قرائها و كتابها و العاملين فيها بخير والأمة العربية بخير.
أما بعد
اتصل بي الصحافي السويسري Osvaldo Migotto محرر الشؤون الخارجية في صحيفة ” Corriere del Ticino ” طالبا مني ان أكتب في صوت العروبة معلقا على البيان الذي نشرته الجالية الإسلامية في مانشستر والتي هاجمت فيه جماعة داعش او الدولة الإسلامية بسبب قتل الرهينة alan Henning ، و قد بينت رأيي للصحافي السويسري بأنني ضد العنف والقتل من حيث المبدأ الا أنني لا أقبل بكل الأحوال الكيل بمكيالين ، وأن قتل الفي فلسطيني في غزة بالنسبة لي أكثر ايلاما من قتل أمريكي او بريطاني ، و أنني لا أرى من الغرب نفس ردات الفعل حينما يقتل عربي أو مسلم بينما تجيش الجيوش حينما يقتل أوروبي أو أمريكي .
على كل حال أخي وليد أعلم أنك ” مش فاضي تقرا قرف الكتاب الكثير أمثالنا ” فما بالك بتساؤلات الغرب وأنت تعيش فيه ، لكن كون الصحافي ذكر صوت العروبة بالأسم حيث أكتب فإنني أرسل لك نسخة من أخر مراسلاته ” مع أنها بالإيطالية ” و قد اقترح أن تترجم بعض المقالات التي تنشر في صوت العروبة الى الإنجليزية او الفرنسية .
رأيت من واجبي أن اطلعك على ذلك ، مع خالص تحياتي و مودتي
عدنان الروسان
*****************
الــــرد
أخي الكاتب الكبير الاستاذ عدنان الروسان
الكثير من الصحافة الامريكية والاجنبية عموما في اوروبا يطلبون الينا ترجمة صوت العروبة الى اللغة الانكليزية او الفرنسية .. او ارسال مقالات مترجمة لكتاب معينين لنشرها في صحفهم .. ولكن الامكانات لا تسمح لنا بذلك .. اذ ان ذلك يكلفنا كثيرا .. وقد بينا لهم الامر .. ويبدو ان الصحف الكبيرة سواء كانت امريكية او اوروبية كما فهمنا .. وظفت بعض المترجمين العرب في تلك الصحف لنقل المادة التي يختارونها للنشر .. ومن هنا تأتي مطالبتهم لنا بالترجمة للاستغناء عن اولئك المترجمين .. والا .. كيف يعرفون ما نكتب في صوت العروبة او ما يكتبه كبار الكتاب فيها ..
ان ردك على الصحافي السويسري هو ردي تماما لو طلب مني ذلك .. ان معظم المحطات الفضائية يأتون الى مكتبي للتحدث معي .. وقد طلعت على السي ان ان عدة مرات وعلى بعض المحطات الامريكية .. ولكن المهم في ذلك .. ان المونتاج عندهم يحذف ما لا يعجبهم .. مما دعاني منذ اكثر من سنة الى ان لا اقدم حديثا لهم الا اذا لا يتم حذف البعض من المقابله .. ولكنهم افهموني بانهم لا يمتلكون ان يلبوا ذلك الطلب .. اذ ان كل تلك المقابلات تعرض على المحرر السياسي المختص وهو الذي يقرر ..
من هنا كما قلت انت .. يكيلون باكثر من مكيال .. لذا فاني اتجاهلهم ..
سوف ننشر كلمتك في صوت العروبة الورقية كما هي العاده ..
شىء آخر .. ان الكثير من تلك الصحف يطلبون ان نرسل اليهم صوت العروبة بالعربية .. وعندما نسألهم لماذا .. هل يفهمون او يعرفون اللغة العربية .. ثم اكتشفنا ان ترجمة الصحيفة تمرر الى اللوبي الصهيوني لكي يقوم بالاعداد لقضايا ودعاوى علينا بحجة معاداة السامية .. وقد سبق ان نشرت بروتوكولات حكماء صهيون على حلقات .. وتعرضنا الى هذه الحاله .. حيث قامت المنظمات الصهيونية باقامة ثلاث عشرة قضية ضد صوت العروبة .. ولكن القاضي شطبها جميعا عندما افهمته ان هذه البروتوكولات قد كتبت قبل اكثر من مئة وعشرين سنة في روسيا .. واني نشرتها نقلا عن الكتاب الذي يملآ الاسواق .. فاذا ما ارادوا محاسبة النشر .. يجب عليهم محاسبة الكاتب الاصلي الذي مات منذ زمن طويل .. حتى ولا يعرف احد اسمه .. وقد احضرت معي نسخة بالانكليزيه للكتاب واطلع على اولياته و( فركشت ) القضيه .. امام اكثر من ستة محامين عينتهم المنظمات الصهيونية لمحاكمتي
لكل ذلك فاني لا اثق بالصحف الاجنبية ..
لك كل الحب وعظيم الاحترام .. وبالمناسبه .. يكفي ان مقالاتك التي تنشر في صوت العروبة يقرؤها الافا من العرب الذين يثمنون ما تكتب
الشكر لك
وليد رباح





آمال عوّاد رضوان
وليد رباح
جيمس زغبي
علاء الدين الأعرجي
رشاد أبو شاور
د.الطيب بيتي العلوي
توفيق الحاج
فيصل أكرم
إدوارد جرجس
تيسير الناشف
أحمد ختّاوي
أحمد الخميسي
خليل ناصيف
عدنان الروسان
الطيب العلوي
نايف عبوش
محمد هجرس

