• بيت المسنّين0

    القصة (:::) ترجمة حسيب شحادة-جامعة هلسنكي (:::) بعد وفاة الوالد … يُقرّر الابن أن يضع والدته في بيت المسنّين. اعتاد أن يزورها مرّةً واحدة شهريًا ثم بعد ذلك انخفضتِ الوتيرة إلى مرّة واحدة سنويا. ذات يوم يتلقّّى الابن اتّصالا هاتفيًا من بيت المسنّين يُبلغه فيه القائم على رعاية أمّه أنّها بحالة صحّية خطيرة ويطلب منه

    READ MORE
  • دراسات في الأدبين السامري والقرائي (لليڤنشطم)0

    دراسات (:::) عرض ومراجعة  -حسيب شحادة -جامعة هلسنكي (::::) On: Karaite and Samaritan Studies, Collected and Posthumous Papers by Ayala Loewenstamm by Haseeb Shehadeh University of Helsinki עיונים בספרות השומרונית ובספרות הקראית. אוסף מאמרים מן העיזבון מאת אַילה ליונשטם, ערך יהושע בלאו. ירושלים: האקדמיה ללשון העברית, תשס’’ח, מסת’’ב 1–027– 184–569, 239 עמ’ בעברית+ 31 עמ’

    READ MORE
  • درس في الحياة يقدمه مخلوق ضئيل : واقع الحياة0

      التصنيف : فن وثقافة (:::) ترجمة  : حسيب شحادة – جامعة هلسنكي  (:::) في صباح يوم أحد، جلس رجل ثريّ في شُرفته وهو يتمتّع بنور الشمس واحتساء القهوة، وإذا بنملة صغيرة تجذب انتباهه، كانت تسير من جهة الشرفة الأولى إلى الجهة الأخرى وهي تحمل ورقة شجر أكبرَ منها ببضع مرّات. تابع الرجل ملاحظتها أكثر من

    READ MORE
  • نظرة على كتاب: عرب جيّدون لهليل كوهين0

      اصدارات ونقد (:::) أ. د. حسيب شحادة – جامعة هلسنكي (:::) הלל כהן, ערבים טובים. המודיעין הישראלי והערבים בישראל: סוכנים ומפעילים, משת’’פים ומורדים, מטרות ושיטות. ירושלים: כתר, תשס’’ה, 307 עמ’. هليل كوهين، عرب جيّدون/صالحون. أجهزة الأمن/المخابرات الإسرائيلية والعرب في إسرائيل: عملاء ومُشغّلون، متعاونون ومتمرّدون، أهداف وأساليب. القدس: كيتر، ٢٠٠٦، ٣٠٧ ص. د. هليل كوهين

    READ MORE
  • لمحة عن قاموس القدس – إنجليزي عربي0

    التصنيف: فن وثقافة (:::) عرض حسيب شحادة- جامعة هلسنكي (:::) Qaamuus Il-Quds. A dictionary of the spoken Arabic of Jerusalem (English—Arabic). By Omar Othman & Thomas Neu. Copyright 2008 by Omar Othman, B.O. Box 340 Jerusalem 91002. Printed by Modern Arab Press. يضمّ هذا “المعجم” الثنائي، إنجليزي أمريكي -عربي مقدسي،  قرابة الـ ١٦،٠٠٠ كلمة، موزّعة

    READ MORE
  • كيف تحظى براحة البال؟ قصّة تحفيزية0

    التصنيف : القصة (:::) ترجمة حسيب شحادة-جامعة هلسنكي (:::) ذات يوم كان رجل تقي وتلامذته في طريقهم إلى قرية مجاورة. عندما وصلوا بحيرة صغيرة، قال رجل البرّ والتقوى: “كنا قد سافرنا مدّة من الزمن وعلينا جميعا أن نستريح قليلا”. ثم طلب من أحد تلامذته جلب بعض الماء للشرب من البحيرة. راح التلميذ إلى البحيرة وعندما

    READ MORE