• رسالة ستيڤ بول جوبز (١٩٥٥-٢٠١١) إلى العالَم العربيّ – بقلم : حسيب شحاده

    دراسات … حسيب شحادة -جامعة هلسنكي …. ستيڤ بول جوبز (Steve Paul Jobs، ٢٤ شباط ١٩٥٥ـــ ٥ تشرين أول ٢٠١١) شخصيّة عالميّة في مجال تكنولوجيا الحاسوب الحديثة، آيْ بود وآيْ فون وآي باد. إنّه أعظم رجل في تاريخ المعلوماتية الراهن. كان مثلاً المؤسّسَ الرئيسي والمدير التنفيذيّ لشركة أبِل. والداه البيولوجيان غير المتزوجين آنذاك، هما عبد

  • باقة الجارة

    قصة قصيرةجدا (:) حسيب شحادة -جامعة هلسنكي(::) قُرع جرس باب المنزل بُعيد الظهر، فتحتُ الباب وإذا بإحدى جاراتنا وبيدها باقة حيّة من نبات الوردية (atsalea, Rhododendron = شجرة الورد) بلون زهري ملفوفة بكيس بلاستيكي مثقّب على الجوانب. لم أسألها، كما يسأل الفنلندي في مثل هذا الظرف، ما المناسبة، ما الداعي؟ قالت مفصحة: كنّا، زوجي وأنا،

  • الجنيّة

    القصة (:::) ترجمة برفيسور :  حسيب شحادة-جامعة هلسنكي (:::) إنتبه، ليست كل الجنيّات صالحاتٍ ويمكن الوثوق بهن. احتفل زوجان صنوان عمرًا بعيد ميلادهما الستين بعد أن كانا متزوّجين خمسًا وعشرين سنة. في خلال الاحتفال ظهرت جنية وقالت: بما أنكما زوجان محبّان لهذه الدرجة مدّةَ ربع  قرن، أودّ أن أمنح كلا منكا أمنية واحدة. رغبت الزوجة

  • لماذا لا ترونني في الطرقات لدانيل عوز

    اصدارات ونقد (:::) حسيب شحادة- جامعة هلسنكي (:::::) هذه هي الترجمة العربية لعنوان كتاب دانييل عوز الثالث الصادر عن دار النشر المعروفة في البلاد، كيتر، ٢٠١٥، ٩٥ صفحة من القطع الصغير )الاسم في العبرية والإنجليزية: מדוע לא תראוני בדרכים, Further up the Path( وهو مهدًى لعائلته. سبقه ديوانا شعر: حياة الرمل، كيتر ٢٠١٠ وبقايا حُبّ،

  • حكاية رمزية حول الآخرة، تشابه مهيب

    القصة (:::) ترجمة حسيب شحادة – جامعة هلسنكي (:::) سمكتان كانتا تسبحان ورأتا قطعة لحم متدليةً أمامهما. انطلقت السمكة حديثة السنّ كالسهم نحوها بفم فاغر. صاحت بها السمكة كبيرة السن قائلة ’’قفي! إنك لا تستطيعين رؤيته، ثمة شصّ داخل قطعة اللحم تلك، إنها موصولة بخيط مخفيّ مربوط بصنارة خارج سطح الماء يمسكها رجل. إن أكلت

  • من فوائد الشمندر الأحمر

    دراسات (:::) أ. د. حسيب شحادة -جامعة هلسنكي(:::) الشمندر (أو الشوندر، البنجر، الباربه، جار النهر، صوطله) نبات جذري درني معروف في منطفة حوض البحر الأبيض المتوسط منذ عام ٢٠٠٠ق.م، ووصل الصين في منتصف القرن التاسع للميلاد. ٩٠٪ من وزنه ماء، واسمه العلمي Beta vulgaris وبالإنجليزية beet (أو: table beet, garden beet, red/golden beet)، وعنه حديثنا

  • لمحة عن الأغيار في الشريعة اليهودية

    دراسات (:::) أ. د. حسيب شحادة-جامعة هلسنكي (:::) اليهودي، وفق تعريف الشريعة اليهودية، هو كل من وُلد من أم يهودية أو تهوّد بموجب متطلبات الشريعة، كما أن اليهودي الذي اعتنق دينا آخر أو أنه لا يقوم بالفروض الدينية يبقى يهوديا في نظر الشريعة، وكل شخص آخر يكون چويا، أي واحد من الأغيار ּأو  ’نوخري‘ أي

  • الراهبتان ماري ومريم قدّيستان فلسطينيتان

    كتابات ومواد دينية (:::) حسيب شحادة – جامعة هلسنكي (:::) في السايع عشر من أيار ٢٠١٥ سيعلن البابا السادس والستون بعد المائتين، فرنسيس الأول (Franciscus)، في قُدّاس حبري في روما عن قداسةَ  أول راهبتين فلسطينيتين في العصر الحديث، وهما ماري الفونسين غطّاس (١٨٤٣-١٩٢٧) ومريم جريس بوادري (Mariam Baouardy) (١٨٤٦-١٨٧٨). اتّخذ هذا القرار في اجتماع الحبر

  • نبذة عن نسيم ملول ونشاطه

    دراسات (:::) حسيب شحادة – جامعة هلسنكي (:::) الدكتور نسيم أفندي ملول (Nissim Jacob Malul, ١٨٩٢-١٩٥٩) صحفي وقطب من أقطاب الصهيونية العالمية، رئيس ’’جمعية النهضة الإسرائيلية‘‘ في القاهرة ومندوب الوكالة اليهودية وراعي المؤتمر القومي العربي السوري الأول الذي عُقد في باريس عام ١٩١٤. ولد ملول في صفد وكان أبوه موشه حاييم ملول الراب في طنطا

  • رجل غني، رجل فقير والقاضي

    القصة (:::) ترجمة حسيب شحادة – جامعة هلسنكي (:::) عاش فيما مضى رجل فقير يدعى أحمد؛ عمل بنشاط وجدّ للحصول على لقمة العيش، وكان راضيًا وقانعا وممنونا عمّا كان يجني. كان له جار ثري اسمه فريد وكان بخيلا بقدر ثرائه. لم يسعد قط عندما كان يرى الآخرين ولا سيما جاره الفقير أحمد سُعداء. دأب فريد